CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập- Tự do- Hạnh phúc
________________
ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ
Nhằm cụ thể hóa các điều khoản trong Hợp Đồng Dịch vụ pháp lý ký giữa Công ty Luật TNHH Thế Kỷ Mới (Sau đây gọi tắt là “NC LAW”) và Bên sử dụng dịch vụ pháp lý (Sau đây gọi tắt là “KHÁCH HÀNG”, Giám đốc Công ty Luật TNHH Thế Kỷ Mới ban hành Điều khoản dịch vụ này. Điều khoản dịch vụ này là một bộ phận không tách rời của Hợp đồng dịch vụ pháp lý được ký kết giữa NC LAW với KHÁCH HÀNG.
Điều khoản dịch vụ này được công bố trên trang thông tin điện tử của NC LAW tại đường dẫn website của NC LAW https://luatthekymoi.vn/ ; Mục: Điều khoản dịch vụ https://luatthekymoi.vn/dieu-khoan-dich-vu/. KHÁCH HÀNG vui lòng truy cập website của NC LAW để đọc nội dung. Trường hợp KHÁCH HÀNG có yêu cầu, NC LAW sẽ in Điều khoản dịch vụ này và gửi kèm Hợp đồng dịch vụ pháp lý tới cho KHÁCH HÀNG.
Điều khoản dịch vụ này bao gồm toàn bộ 12 Điều có nội dung như sau:
ĐIỀU 1. PHẠM VI DỊCH VỤ:
1.1. KHÁCH HÀNG có yêu cầu và NC LAW đồng ý cung cấp Dịch vụ pháp lý để thực hiện các công việc đúng theo quy định tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
1.2. NC LAW có nghĩa vụ thực hiện các công việc trong phạm vi dịch vụ pháp lý đã thỏa thuận với KHÁCH HÀNG quy định tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
1.3. KHÁCH HÀNG không được thay đổi đối tượng thụ hưởng dịch vụ pháp lý quy định tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý khi chưa có sự chấp thuận bằng văn bản của NC LAW;
1.4. KHÁCH HÀNG sẽ không được chuyển giao một phần hoặc toàn bộ quyền và nghĩa vụ của mình trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý cho bên thứ ba mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của NC LAW;
1.5. Trường hợp KHÁCH HÀNG có yêu cầu thực hiện các công việc phát sinh ngoài phạm vi dịch vụ pháp lý đã thỏa thuận hoặc thay đổi nội dung yêu cầu trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý, KHÁCH HÀNG phải liên hệ với NC LAW để thỏa thuận, thống nhất lại phạm vi dịch vụ pháp lý, và hai bên sẽ ký kết Phụ lục hợp đồng điều chỉnh phạm vi dịch vụ pháp lý và mức phí dịch vụ;
1.6. NC LAW cam kết không cung cấp dịch vụ pháp lý cho khách hàng có quyền lợi đối lập nhau trong cùng một vụ án, vụ việc.
ĐIỀU 2. THỜI HẠN HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ PHÁP LÝ:
2.1. Thời gian thực hiện (kể từ ngày NC LAW nhận được đầu đủ hồ sơ) quy định tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý được hiểu là tổng số ngày làm việc trong khoảng thời gian dự kiến và cần thiết để NC LAW hoàn thành các công việc theo yêu cầu của KHÁCH HÀNG. Thời gian thực hiện được coi là Thời hạn Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
2.2. Số ngày, thời hạn ghi trên Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này được hiểu là “ngày làm việc”. Ngày làm việc được hiểu là ngày trong tuần bao gồm từ Thứ Hai cho đến hết ngày Thứ Sáu của mỗi tuần mà vào ngày đó các Ngân hàng tại Việt Nam mở cửa để giao dịch bình thường (ngoại trừ thứ bảy, chủ nhật và các ngày nghỉ lễ, Tết theo quy định của pháp luật).
2.3. Số ngày thực hiện các dịch vụ pháp lý được tính từ thời điểm NC LAW đã nhận đầy đủ các thông tin, giấy tờ, tài liệu cần thiết và hợp lệ từ KHÁCH HÀNG với điều kiện kèm theo là KHÁCH HÀNG đã thanh toán đủ cho NC LAW Phí dịch vụ pháp lý.
2.4. Trong trường hợp các Dịch vụ pháp lý bao gồm nhiều giai đoạn/thủ tục/phiên tòa thì số ngày thực hiện toàn bộ Dịch vụ pháp lý sẽ bằng tổng số cộng dồn của số ngày thực hiện của từng giai đoạn/thủ tục/phiên tòa của toàn bộ dịch vụ pháp lý của Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
ĐIỀU 3. PHÍ DỊCH VỤ PHÁP LÝ/THÙ LAO LUẬT SƯ:
3.1. Phí dịch vụ pháp lý/ Thù lao Luật sư (sau đây gọi chung là Phí dịch vụ pháp lý) là mức phí mà KHÁCH HÀNG trả cho NC LAW cho việc thực hiện các công việc được nêu tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
3.2. Tổng phí dịch vụ pháp lý không bao gồm:
(i) Các chi phí đã quy định trong mục “Tổng phí dịch vụ pháp lý không bao gồm các khoản sau” quy định tại Điều 1 Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
(ii) Bất kỳ các khoản nợ hay nghĩa vụ tài chính chính riêng biệt và độc lập nào của KHÁCH HÀNG với bất kỳ Bên thứ ba nào khác (tiền nợ thuế, tiền phạt chậm nộp thuế, tiền phạt vi phạm hàng chính do hành vi vi phạm hành chính (nếu có), tiền án phí, tạm ứng án phí, lệ phí, chi phí tố tụng, phí thi hành án chi phí thẩm định, giám định ; Chi phí lập vi bằng, công chứng, chứng thực, dịch thuật giấy tờ …v.v );
(iii) Các chi phí khác phát sinh ngoài phạm vi công việc quy định tại Điều 1 Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
(iv) Chi phí khác được KHÁCH HÀNG chấp thuận trước nhằm phục vụ cho mục đích thực hiện Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
(v) Các chi phí giải quyết các công việc phát sinh liên quan như: giải quyết vi phạm trong lĩnh vực kinh doanh của doanh nghiệp, các vi phạm khác của doanh nghiệp;….
(vi) Trường hợp nếu Nhà nước thay đổi chính sách thuế trong thời gian hợp đồng còn hiệu lực thì chính sách thuế quy định trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý sẽ tự động thay đổi, NC LAW sẽ xuất hóa đơn GTGT cho KHÁCH HÀNG theo mức thuế suất mới và các bên không cần ký Phụ lục Hợp đồng điều chỉnh;
3.3. KHÁCH HÀNG và NC LAW thỏa thuận việc thanh toán trong Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý. Trường hợp thanh toán làm nhiều lần, thì khoản tiền thanh toán (hoặc tạm ứng) lần đầu theo quy định tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý được coi là Khoản tiền ghi nhận là phí bảo đảm thực hiện hợp đồng và sẽ được khấu trừ vào thù lao luật sư khi dịch vụ hoàn thành. Đồng thời, cần lưu ý khoản tiền thanh toán lần đầu theo quy định tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý còn có giá trị pháp lý như “một khoản tiền đặt cọc theo quy định tại Bộ luật dân sự” của KHÁCH HÀNG đối với NC LAW để bảo đảm cho việc KHÁCH HÀNG sẽ tiếp tục thực hiện Hợp đồng dịch vụ pháp lý cho đến khi kết thúc; và theo đó, KHÁCH HÀNG sẽ không được hoàn lại khoản tiền này nếu tự ý đơn phương hủy bỏ, chấm dứt thực hiện Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
3.4. KHÁCH HÀNG có thể thanh toán các lần Phí dịch vụ pháp lý bằng chuyển khoản vào tài khoản thanh toán của NC LAW quy định trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý hoặc thanh toán bằng tiền mặt (nếu Phí dịch vụ dưới 05 triệu Việt Nam đồng); khi thực hiện thanh toán, KHÁCH HÀNG cần thông báo trước với NC LAW trước và sau khi thanh toán để phối hợp thực hiện tiếp nhận thanh toán và xác nhận với KHÁCH HÀNG. KHÁCH HÀNG phải đảm bảo NC LAW được nhận đầy đủ và toàn bộ Phí dịch vụ pháp lý được ghi nhận trên Hợp đồng dịch vụ pháp lý dù thanh toán bằng hình thức chuyển khoản hoặc thanh toán bằng tiền mặt.
3.5. KHÁCH HÀNG thanh toán Phí dịch vụ pháp lý bằng tiền Việt Nam đồng (VNĐ). Trường hợp KHÁCH HÀNG là cá nhân, công ty, tổ chức nước ngoài (không cư trú tại Việt Nam) thì có thể thanh toán Phí dịch vụ pháp lý bằng tiền Đô la Mỹ (USD), tuy nhiên KHÁCH HÀNG phải đảm bảo và chịu trách nhiệm về tính hợp pháp của nguồn tiền.
3.6. KHÁCH HÀNG sẽ phải chịu lãi suất chậm trả tiền là 0,05%/ngày của phần Phí dịch vụ pháp lý chưa thanh toán cho đến khi thanh toán đủ nếu KHÁCH HÀNG chậm thanh toán quá 10 (mười) ngày sau khi đến hạn phải thanh toán theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
3.7. Phí dịch vụ pháp lý nêu tại điều 1 Hợp đồng dịch vụ pháp lý sẽ không được hoàn lại cho KHÁCH HÀNG trong mọi trường hợp.
ĐIỀU 4. CUNG CẤP THÔNG TIN
4.1. Khi ký kết Hợp đồng dịch vụ pháp lý, KHÁCH HÀNG có trách nhiệm cung cấp đầy đủ các thông tin của KHÁCH HÀNG cho NC LAW. Đối với Công ty/Pháp nhân cần cung cấp bản sao Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp/giấy tờ tương đương, các văn bản nội bộ chứng minh tư cách người đại diện giao kết Hợp đồng của Công ty/Pháp nhân; đối với cá nhân cần cung cấp Bản sao Căn cước công dân/Thẻ căn cước/Hộ chiếu/Giấy tờ tương đương. Cùng với các thông tin chính xác về địa chỉ, số điện thoại, email …v.v để NC LAW liên hệ khi cần thiết. NC LAW có trách nhiệm bảo mật các thông tin này cho KHÁCH HÀNG.
4.2. Khi bắt đầu công việc, NC LAW và KHÁCH HÀNG thống nhất cử một nhân sự làm đầu mối trao đổi công việc theo Email quy định trong Hợp đồng Dịch vụ pháp lý. NC LAW có trách nhiệm hướng dẫn KHÁCH HÀNG chuẩn bị các thông tin, giấy tờ, tài liệu ở mức độ hợp lý và cần thiết, có dự phòng các rủi ro và thông báo cho KHÁCH HÀNG để thống nhất trước khi thực hiện.
4.3. NC LAW sẽ hướng dẫn KHÁCH HÀNG ký và đóng dấu hồ sơ, giấy tờ, tài liệu (nếu có và để cung cấp cho NC LAW phục vụ thực hiện các Dịch vụ pháp lý) một cách cụ thể và bằng Thư hướng dẫn gửi qua email . Khi giao nhận giấy tờ giữa NC LAW và KHÁCH HÀNG phải có Biên bản bàn giao được NC LAW chuẩn bị trước. KHÁCH HÀNG sẽ phải đọc kỹ, thực hiện ký và đóng dấu giấy tờ, tài liệu, hồ sơ và chuẩn bị cung cấp đầy đủ theo Văn bản hướng dẫn ký và đóng dấu và Biên bản bàn giao đã được gửi trước cho KHÁCH HÀNG.
4.4. KHÁCH HÀNG có trách nhiệm đọc kỹ các các văn bản, tài liệu, hồ sơ do NC LAW soạn sẵn. Trường hợp thống nhất, KHÁCH HÀNG ký và đóng dấu, chuyển lại cho nhân sự đầu mối của NC LAW quy định tại Điều 5.2 nêu trên. Trường hợp chưa thống nhất hoặc cần sửa đổi, bổ sung, KHÁCH HÀNG vui lòng thông báo lại với nhân sự của NC LAW để thống nhất. Trong quá trình thực hiện các Dịch vụ pháp lý, KHÁCH HÀNG sẽ đọc kỹ, sau đó thông báo và thống nhất.
4.5. Đối với bất kỳ và toàn bộ các thông tin, giấy tờ, tài liệu đã và sẽ cung cấp cho NC LAW, KHÁCH HÀNG luôn đảm bảo và cam kết rằng:
a. Tất cả các văn bản, tài liệu được ký và đóng dấu theo đúng thẩm quyền, thủ tục nội bộ của KHÁCH HÀNG, không yêu cầu NC LAW xác minh; Sau khi các Tài liệu được ký kết hợp pháp bởi KHÁCH HÀNG sẽ cấu thành các nghĩa vụ hợp pháp, hợp lệ, có giá trị ràng buộc và thực hiện của KHÁCH HÀNG;
b. Tự chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác và nội dung của các văn bản, thông tin, tài liệu cung cấp cho NC LAW; Không tự mình hoặc/và qua bất kỳ bên thứ Ba nào để tập hợp, tạo ra bất kỳ văn bản, tài liệu, thông tin giả mạo, sai sự thật nào để cung cấp cho NC LAW nhằm thực hiện các công việc theo yêu cầu của KHÁCH HÀNG;
c. Không sử dụng các biện pháp, thủ đoạn vi phạm pháp luật để thu thập, tạo ra văn bản, tài liệu, thông tin để cung cấp cho NC LAW nhằm thực hiện các công việc theo yêu cầu của KHÁCH HÀNG;
d. Thông báo cho NC LAW khi KHÁCH HÀNG có sự thay đổi trong văn bản, tài liệu, thông tin được cung cấp;
e. Chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại và phải chịu hoàn toàn mọi trách nhiệm đối với NC LAW hoặc Bên thứ ba/cơ quan nhà nước có thẩm quyền nếu cung cấp thông tin và tài liệu không trung thực, không chính xác, hoặc ngụy tạo, giả mạo chứng cứ; Đảm bảo cho NC LAW không phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào phát sinh, liên quan (nếu có) khi KHÁCH HÀNG vi phạm bất kỳ sự bảo đảm nào được quy định tại Khoản này.
f. Lưu trữ tối thiểu một bản gốc riêng và độc lập để lưu trữ và bản lưu trữ đó giống với bản đã hoặc sẽ cung cấp cho NC LAW;
ĐIỀU 5. QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA KHÁCH HÀNG:
5.1. QUYỀN CỦA KHÁCH HÀNG:
a. Được NC LAW cung cấp các Dịch vụ pháp lý theo đúng quy định tại 1 Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
b. Yêu cầu NC LAW báo cáo, cập nhật tiến độ thực hiện công việc;
c. Yêu cầu NC LAW thực hiện đúng, đầy đủ và đúng thời hạn toàn bộ các Dịch vụ pháp lý theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này.
d. Nhận kết quả của các Dịch vụ pháp lý theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này.
e. Có quyền sửa đổi, bổ sung các văn bản, tài liệu, hồ sơ khi chưa được nộp tại các cơ quan nhà nước có thẩm quyền, song phải thông báo kịp thời cho NC LAW.
f. Có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này trong trường hợp NC LAW vi phạm hợp đồng. Trong trường hợp này KHÁCH HÀNG phải gửi thông báo đơn phương chấm dứt Hợp đồng cho NC LAW bằng văn bản trước ít nhất 10 (mười) ngày làm việc và thanh toán cho NC LAW tất cả các công việc đã được NC LAW hoàn thành cho đến ngày chấm dứt Hợp đồng dịch vụ pháp lý và tất cả các chi phí phát sinh cho đến khi chấm dứt dịch vụ.
g. Các Quyền khác theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này.
5.2. NGHĨA VỤ CỦA KHÁCH HÀNG:
a. Tuân thủ các cam đoan và bảo đảm của KHÁCH HÀNG quy định tại Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoan dịch vụ này;
b. Cung cấp đầy đủ, kịp thời, đúng hạn, chính xác, trung thực các thông tin, tài liệu, giấy tờ cần thiết thông tin theo đề nghị hợp lý của NC LAW ;
c. Chịu hoàn toàn trách nhiệm về tính pháp lý, kịp thời, chính xác, trung thực và đầy đủ của thông tin, tài liệu, giấy tờ cung cấp cho NC LAW và cho các cơ quan có thẩm quyền. Trường hợp có bất kỳ tranh chấp nào phát sinh liên quan đến tính pháp lý, trung thực của thông tin, tài liệu, giấy tờ liên quan đến việc thực hiện quyền và nghĩa vụ của KHÁCH HÀNG với Bên thứ ba và Các bên có liên quan khác thì KHÁCH HÀNG sẽ là bên duy nhất chịu trách nhiệm giải quyết, bồi thường cho LUẬT THẾ KỶ MỞI trong trường hợp KHÁCH HÀNG cung cấp thông tin và tài liệu không trung thực, không chính xác, hoặc ngụy tạo, giả mạo chứng cứ dẫn đến thiệt hại cho NC LAW;
d. Trực tiếp hoặc cử Nhân sự liên quan đến từng phần việc theo đề nghị của NC LAW để cùng phối hợp thực hiện các công việc đã có kế hoạch và được thống nhất giữa Hai bên, cập nhật những thay đổi (nếu có) cho NC LAW trong suốt quá trình thực hiện Hợp đồng này;
e. Sau khi Hai bên đã thống nhất kế hoạch triển khai, KHÁCH HÀNG có trách nhiệm thực hiện đúng các nội dung theo kế hoạch đã đề ra; kịp thời góp ý cho từng công việc liên quan do KHÁCH HÀNG yêu cầu trong khoảng thời gian hợp lý; đồng thời chịu toàn bộ trách nhiệm trong trường hợp không thực hiện hoặc thực hiện không đúng theo kế hoạch đã thống nhất do lỗi phát sinh từ KHÁCH HÀNG;
f. Ký, nhận và lưu giữ các văn bản pháp lý cần thiết theo các quy định pháp luật hiện hành;
g. Thanh toán đầy đủ và đúng hạn Phí dịch vụ pháp lý được quy định trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này; thanh toán các khoản tiền không bao gồm trong Phí dịch vụ pháp lý đã xác nhận đồng ý trước bởi KHÁCH HÀNG trước khi ký kết Hợp đồng dịch vụ pháp lý. Trường hợp KHÁCH HÀNG chậm thanh toán Phí dịch vụ theo thời hạn đã thỏa thuận tại Hợp đồng này thì KHÁCH HÀNG phải thanh toán thêm lãi chậm trả cho NC LAW theo quy định trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này;
h. Chuẩn bị các điều kiện về nhân sự, chuyên môn, cơ sở vật chất hay bất kỳ điều kiện nào khác để đáp ứng điều kiện phục vụ thực hiện các thủ tục pháp lý cần thiết đã thuê NC LAW thực hiện trong phạm vi các Dịch vụ pháp lý trong nội dung thông tin dịch vụ pháp lý được quy định tại Điều 2 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
i. Cam kết rằng tại thời điểm khi ký Hợp đồng dịch vụ pháp lý với NC LAW, Bên A chưa ký bất kỳ văn bản/thỏa thuận nào với bất kỳ tổ chức hành nghề luật sư nào khác về việc thực hiện các phạm vi công việc tương tự trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý này. KHÁCH HÀNG tự chịu trách nhiệm giải quyết mọi tranh chấp với bên thứ ba nếu vi phạm quy định này.
j. Các nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này.
ĐIỀU 6. QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA NC LAW:
6.1. QUYỀN CỦA NC LAW:
a. Yêu cầu KHÁCH HÀNG cung cấp các thông tin, tài liệu, giấy tờ có liên quan trong phạm vi công việc quy định tại Điều 1 Hợp đồng dịch vụ pháp lý theo đúng thời gian đề nghị của NC LAW;
b. Được hưởng Phí dịch vụ pháp lý theo quy định tại Điều 3 Hợp đồng dịch vụ pháp lý và các khoản lãi chậm trả trong trường hợp khách hàng chậm thanh toán theo quy định tại điều 3.76 Điều khoản dịch vụ này.
c. Được nhận thanh toán các khoản tiền thanh toán khác từ KHÁCH HÀNG quy định tại Điều 1 Hợp đồng dịch vụ pháp lý. Được nhận tiền bồi thường trong trường hợp KHÁCH HÀNG cung cấp thông tin và tài liệu không trung thực, không chính xác, hoặc ngụy tạo, giả mạo chứng cứ dẫn đến thiệt hại cho NC LAW;
d. Yêu cầu KHÁCH HÀNG thực hiện đúng các nội dung của Hợp đồng này;
e. Yêu cầu KHÁCH HÀNG chuẩn bị các điều kiện về nhân sự, chuyên môn, cơ sở vật chất hay bất kỳ điều kiện nào khác để đáp ứng điều kiện phục vụ cho việc thực hiện các thủ tục pháp lý mà KHÁCH HÀNG thuê LUẬT THẾ KỶ MỞI thực hiện quy định tại Điều 1 của Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
f. NC LAW có quyền tạm giữ các giấy tờ, tài liệu, hồ sơ, kết quả của Dịch vụ pháp lý (trong trường hợp KHÁCH HÀNG chưa thanh toán hoặc KHÁCH HÀNG vi phạm Hợp đồng) cho đến khi KHÁCH HÀNG hoàn thành toàn bộ nghĩa vụ thanh toán hoặc khắc phục xong việc vi phạm theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý.
g. Có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này trong trường hợp KHÁCH HÀNG vi phạm nghĩa vụ thanh toán hoặc nghĩa vụ cung cấp các thông tin, tài liệu, giấy tờ cần thiết theo quy định của Điều khoản dịch vụ này. Trong trường hợp này NC LAW phải gửi thông báo đơn phương chấm dứt Hợp đồng cho KHÁCH HÀNG bằng văn bản trước ít nhất 07 (bảy) ngày làm việc và NC LAW được quyền yêu cầu KHÁCH HÀNG thanh toán cho NC LAW tất cả công việc đã được NC LAW hoàn thành cho đến ngày chấm dứt Hợp đồng dịch vụ pháp lý và tất cả các chi phí phát sinh cho đến khi chấm dứt dịch vụ.
h. Các nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này.
6.2. NGHĨA VỤ CỦA NC LAW:
a. Thực hiện đúng, đầy đủ và đúng thời hạn dịch vụ pháp lý cho KHÁCH HÀNG theo đúng nội dung nêu tại Điều 1 Hợp đồng dịch vụ pháp lý; bảo đảm nỗ lực tối đa để thực hiện đầy đủ và chính xác các công việc theo quy định của pháp luật;
b. Cung cấp cho KHÁCH HÀNG danh sách nhân sự Luật sư/Chuyên gia tư vấn tham gia thực hiện các công việc trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý nếu KHÁCH HÀNG có yêu cầu và cập nhật những thay đổi (nếu có) cho KHÁCH HÀNG trong suốt quá trình thực hiện Hợp đồng này.
c. Cam kết có đầy đủ tính hợp pháp để ký kết và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng dịch vụ pháp lý này;
d. Phản hồi đầy đủ và chính xác nội dung công việc đã và đang thực hiện, cập nhật tiến độ công việc theo yêu cầu của KHÁCH HÀNG; có trách nhiệm tư vấn, cảnh báo kịp thời cho KHÁCH HÀNG các vấn đề có liên quan qua email hoặc văn bản để đảm bảo hai bên thực hiện đúng tiến độ công việc đề ra;
e. Các nghĩa vụ và trách nhiệm khác theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này.
ĐIỀU 7. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM:
7.1. Trong mọi trường hợp các Bên không phải chịu trách nhiệm về những thiệt hại hoặc mất mát đặc biệt hoặc gián tiếp nào hoặc các thiệt hại về doanh thu, cơ hội kinh doanh, hợp đồng hoặc các khoản có thể kiếm được hoặc tiết kiệm được của một Bên phát sinh từ hoặc liên quan tới vi phạm của một Bên đối với các quy định trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
7.2. Bất kể quy định tại Điều 7.1 nêu trên, các Bên đồng ý rằng, trường hợp thiệt hại được xác định do lỗi của một Bên thì tổng trách nhiệm của Bên đó đối với bất kỳ và toàn bộ mọi loại thiệt hại hay tổn thất liên quan đến Hợp Đồng dịch vụ pháp lý cũng không vượt quá Phí dịch vụ pháp lý mà KHÁCH HÀNG đã thanh toán cho NC LAW.
7.3. NC LAW chỉ chịu trách nhiệm về nội dung, quá trình và kết quả của Dịch vụ pháp lý theo Hợp đồng dịch vụ pháp lý và các Điều khoản dịch vụ này trên cơ sở và trong phạm vi thông tin, tài liệu, giấy tờ do khách hàng cung cấp và sẽ không chịu trách nhiệm nếu KHÁCH HÀNG vi phạm nghĩa vụ và trách nhiệm cung cấp thông tin, tài liệu, giấy tờ theo các Điều khoản dịch vụ này, bao gồm, nhưng không giới hạn, thiếu hoặc chậm trễ dẫn đến thay đổi các quy định của pháp luật so với Thư tư vấn ban đầu.
7.4. NC LAW có quyền từ chối và không có trách nhiệm phải thực hiện các yêu cầu của KHÁCH HÀNG nếu các yêu cầu đó là vi phạm pháp luật, trái với đạo đức xã hội hoặc nhằm mục đích chống phá Nhà nước.
7.5. NC LAW chỉ chịu trách nhiệm về nội dung tư vấn, thực hiện và kết quả của các Dịch vụ pháp lý theo quy định của Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này trên cơ sở và trong phạm vi các thông tin, tài liệu, giấy tờ do KHÁCH HÀNG cung cấp, không chịu trách nhiệm nếu KHÁCH HÀNG vi phạm các nghĩa vụ và trách nhiệm cung cấp các thông tin, tài liệu, giấy tờ theo quy định tại Điều khoản dịch vụ này.
ĐIỀU 8. QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ VÀ BẢO VỆ DỮ LIỆU
8.1. Trong trường hợp KHÁCH HÀNG thuê NC LAW thực hiện các Dịch vụ pháp lý có liên quan đến Quyền sở hữu trí tuệ (QSHTT), KHÁCH HÀNG phải cung cấp sẵn cho NC LAW các văn bản, tài liệu, thông tin cơ bản về Quyền sở hữu trí tuệ (gọi tắt là “Thông tin cơ bản về QSHTT”) của mình (nếu có) để hỗ trợ hợp lý cho NC LAW trong việc thực hiện Dịch vụ pháp lý theo Thỏa thuận, với điều kiện là không có điều khoản nào trong Thỏa thuận buộc Khách hàng phải có hành động vi phạm bất kỳ nghĩa vụ bảo mật nào mà Khách hàng phải tuân thủ với bất kỳ bên thứ ba nào.
8.2. KHÁCH HÀNG bảo đảm với tất cả kiến thức, thông tin và niềm tin của mình rằng, việc NC LAW sử dụng Thông tin cơ bản về QSHTT của KHÁCH HÀNG khi cung cấp Dịch vụ pháp lý sẽ không vi phạm các QSHTT của bất kỳ bên thứ ba nào.
8.3. Để tránh sự ngờ vực, quyền sở hữu Thông tin cơ bản về QSHTT của mỗi Bên sẽ vẫn thuộc về các Bên tương ứng vào mọi thời điểm.
8.4. Mỗi Bên sẽ thực hiện mọi bước cần thiết để đảm bảo rằng vào mọi thời điểm mình đều hoạt động phù hợp với mọi quy định và luật hiện hành về bảo vệ dữ liệu cá nhân.
ĐIỀU 9. BẤT KHẢ KHÁNG
9.1. “Bất khả kháng” nghĩa là một sự kiện xảy ra ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Bên yêu cầu, bao gồm không giới hạn các sự kiện và tình huống sau:
a. Hành động chiến tranh (dù là có tuyên bố hoặc không tuyên bố), xung đột vũ trang, bạo loạn dân sự hoặc nổi dậy, phong tỏa, cấm vận, nổi loạn, phá hoại, thiệt hại ác ý, hành vi khủng bố hoặc đe dọa cụ thể của các hành vi hoặc sự kiện đó, hoặc các điều kiện gắn với các hành vi và sự kiện đó;
b. biểu tình, bãi công, đình công, bế xưởng hoặc xáo trộn công nghiệp hoặc tranh chấp lao động khác (dù liên quan đến lực lượng lao động của Bên bị ngăn cản hoặc của bất kỳ Bên nào khác), hoặc do lỗi của các nhà cung cấp hoặc các nhà thầu phụ;
b. Dịch bệnh hoặc dịch họa;
c. Hỏa hoạn, động đất, gió lốc, bão, lụt lội, hạn hán, sấm sét, bão tố, các cảnh báo bão, các hiểm nguy hàng hải và hàng không, hoặc các thiên tai khác;
d. Phá vỡ, cháy, đông cứng, nổ, hư hỏng cơ khí hoặc thiệt hại khác hoặc hoạt động sai dẫn đến đóng cửa toàn bộ hoặc một phần các cơ sở của Bên yêu cầu;
e. Thay đổi pháp luật, cản trở của chính quyền hoặc có hành vi khác hoặc không hành động của bất kỳ cấp chính quyền nào tuyên bố có thẩm quyền đối với Thỏa thuận hoặc các Bên;
f. Các sự kiện làm cho Các bên không thể thực hiện toàn bộ hoặc một phần các nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận (ngoài nghĩa vụ thanh toán các khoản phải trả cho Bên kia), mà Bên yêu cầu không thể ngăn chặn hay khắc phục bằng việc thực thi các dự báo, kế hoạch, thực hiện hợp lý.
9.2. Nếu do kết quả của sự kiện Bất khả kháng, bất kỳ Bên nào trở nên không thể thực hiện toàn bộ hoặc một phần các nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận ngoại trừ nghĩa vụ thanh toán các khoản đến hạn cho Bên kia, thì nghĩa vụ của Bên thông báo về sự kiện đó, trong chừng mực và phạm vi mà các nghĩa vụ này bị ảnh hưởng bởi sự kiện Bất khả kháng đó, sẽ được đình chỉ trong suốt thời gian tiếp diển bất kỳ sự mất khả năng thực hiện nghĩa vụ do Bất khả kháng gây ra và trong khoảng thời gian hợp lý cần thiết sau đó để Bên này trở lại vị trí tương tự như đã có trước sự kiện Bất khả kháng, nhưng thời hạn không được lâu hơn.
9.3. Trong trường hợp KHÁCH HÀNG bị ngăn cản vì bất kỳ lý do gì vượt quá sự kiểm soát của NC LAW, bao gồm sự kiện Bất khả kháng, khiến không thực hiện hoặc hoàn tất được Dịch vụ, KHÁCH HÀNG đồng ý sẽ:
g. Hoàn trả cho NC LAW bất kỳ chi phí nào đã thực sự trả hoặc gánh chịu; và thanh toán phần phí phải trả cho Dịch vụ đã được thực hiện trên thực tế và miễn trừ NC LAW khỏi mọi trách nhiệm đối với việc không thực hiện một phần hoặc toàn bộ Dịch vụ.
h. Bên tuyên bố sự kiện Bất khả kháng phải thông báo cho Bên kia về sự kiện Bất khả kháng trong vòng bốn mươi tám (48) tiếng đồng hồ sau khi các sự kiện xảy ra và phải tiếp tục thông báo cho Bên kia về mọi diễn biến quan trọng. Thông báo đó phải cho biết các chi tiết đầy đủ hợp lý của sự kiện Bất khả kháng và cũng đánh giá khoảng thời gian mà Bên đó có thể cần để khắc phục sự kiện Bất khả kháng.
i. Bên bị ảnh hưởng sẽ sử dụng mọi nỗ lực hợp lý để loại bỏ và vượt qua tình trạng Bất khả kháng sớm nhất có thể theo cách thức hợp lý về kinh tế, nhưng không có nghĩa vụ phải giải quyết bất kỳ tranh chấp lao động nào ngoại trừ giải quyết trên các điều khoản có thể chấp nhận được đối với Bên bị ảnh hưởng, và tất cả các tranh chấp như vậy phải được xử lý theo toàn quyền quyết định của Bên bị ảnh hưởng.
ĐIỀU 10. LUẬT ÁP DỤNG VÀ GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
10.1. Tất cả các vấn đề trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này được điều chỉnh, giải thích và áp dụng theo các quy định của pháp luật Việt Nam. Ngôn ngữ áp dụng giải quyết tranh chấp là Tiếng Việt.
10.2. Bất kỳ tranh chấp, xung đột hoặc khiếu nại nào phát sinh từ hoặc liên quan đến Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản Dịch vụ này, bao gồm bất kỳ vấn đề nào liên quan đến sự tồn tại, hiệu lực hoặc sự chấm dứt hoặc bồi thường thiệt hại ngoài Hợp đồng sẽ được giải quyết bằng thương lượng và hòa giải trong vòng 30 (ba mươi) ngày kể từ ngày một Bên gửi thông báo về tranh chấp cho Bên còn lại. Trong thời hạn này mà các Bên vẫn không đạt được thống nhất bằng việc thương lượng và hòa giải thì tranh chấp, xung đột hoặc khiếu nại sẽ được giải quyết tại Tòa án nhân dân có thẩm quyền tại thành phố Hà Nội để giải quyết theo quy định của pháp luật Việt Nam.
ĐIỀU 11. ĐIỀU KHOẢN BẢO MẬT:
11.1. Mỗi Bên sẽ không tiết lộ hay sử dụng cho bất kỳ mục đích dù dưới dạng nào các kiến thức bảo mật hoặc Thông tin Bảo mật hay các thông tin tài chính hoặc kinh doanh mà Bên đó có thể có được hoặc nhận được trong phạm vi thực hiện Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này, mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Bên đã tiết lộ Thông tin Bảo mật.
11.2. Cam kết bảo mật không áp dụng cho bất kỳ thông tin nào:
a. Đã được phổ biến rộng rãi hoặc trở nên phổ biến rộng rãi mà không do các hoạt động của Bên nhận thông tin;
b. Đã được Bên nhận thông tin sở hữu trước khi được tiết lộ;
c. Được tiết lộ cho Bên nhận thông tin bởi bên thứ ba là bên có được thông tin mà không có nghĩa vụ bảo mật.
d. Được phát triển hoặc có được một cách độc lập bởi Bên nhận thông tin mà không sử dụng hoặc tham chiếu đến các Thông tin Bảo mật nhận được từ Bên tiết lộ thông tin.
e. Được tiết lộ theo các yêu cầu của luật pháp, bất kỳ quy định nào về giao dịch chứng khoán hoặc bất kỳ phán quyết, lệnh hoặc yêu cầu ràng buộc nào của bất kỳ tòa án hay cơ quan thẩm quyền nào khác; hoặc
f. Được tiết lộ cho đơn vị liên kết của Bên nhận thông tin trên cơ sở cần phải biết.
11.3. KHÁCH HÀNG đồng ý rằng NC LAW được phép sử dụng các thông tin, tài liệu, giấy tờ, hồ sơ được cung cấp bởi KHÁCH HÀNG để thực hiện các công việc quy định trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý. NC LAW cam kết sử dụng thông tin khách hàng cẩn trọng, hợp lý, cần thiết trong việc thực hiện các công việc;
11.4. NC LAW cam kết giữ bảo mật toàn bộ thông tin, tài liệu, giấy tờ, hồ sơ được cung cấp bởi KHÁCH HÀNG, trừ trường hợp phải cung cấp thông tin theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
11.5. KHÁCH HÀNG cam kết không sử dụng, phát tán mẫu Hợp đồng dịch vụ pháp lý, Phụ lục Hợp đồng dịch vụ pháp lý và các tài liệu khác đã ký kết với NC LAW (nếu có) đối với bất kỳ Bên thứ ba nào, bằng bất kỳ hình thức nào khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản của NC LAW, trừ trường hợp phải cung cấp thông tin theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
11.6. Mỗi bên phải tiến hành mọi biện pháp cần thiết để đảm bảo rằng không một nhân viên nào hoặc bất cứ ai thuộc sự quản lý của mình vi phạm điều này.
ĐIỀU 12. CÁC QUY ĐỊNH KHÁC
12.1. Nếu có sự mâu thuẫn giữa nội dung của một điều khoản cụ thể và đề mục của điều khoản đó thì sẽ áp dụng nội dung của điều khoản để giải quyết các vấn đề được đặt ra trong phạm vi điều khoản đó. Các tiêu đề chỉ nhằm mục đích thuận tiện cho việc tra cứu và không làm ảnh hưởng đến cách giải thích các điều, khoản liên quan của Điều khoản dịch vụ này;
12.2. Các văn bản phát sinh hiệu lực pháp lý giữa NC LAW và KHÁCH HÀNG sẽ bao gồm: (i) Hợp đồng dịch vụ pháp lý, (ii) Điều khoản dịch vụ, (iii) Phụ lục Hợp đồng dịch vụ pháp lý.Trong trường hợp sửa đổi nội dung các điều khoản và điều kiện của Điều khoản dịch vụ, các nội dung sửa đổi sẽ được thông báo trên website chính thức của NC LAW và nội dung sửa đổi có hiệu lực kể từ ngày được sửa đổi. KHÁCH HÀNG tiếp tục sử dụng dịch vụ pháp lý của NC LAW và tiếp tục truy cập website của NC LAW có nghĩa là đã chấp nhận các sửa đổi đó;
12.3. Các Bên không được đơn phương hủy bỏ hay chấm dứt Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này, trừ các trường hợp cụ thể đã được quy định trong Điều khoản dịch vụ này và Hợp đồng dịch vụ pháp lý;
12.4. Trừ các trường hợp đã được quy định cụ thể trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này, Tất cả các thông báo, thông tin, yêu cầu (sau đây gọi chung là “Thông Báo”) giữa Hai Bên phải được gửi từ địa chỉ email của từng Bên được quy định tại phần thông tin của các bên tại Hợp đồng dịch vụ pháp lý và phải làm thành văn bản, được ký bởi đại diện hợp pháp của Bên gửi và được gửi theo ít nhất một trong các hình thức sau: (i) bản scan đính kèm với email gửi từ địa chỉ email của từng Bên, (ii) thư bảo đảm, (iii) giao tận tay, (iv) fax;
12.5. Mọi Thông Báo được coi là Bên kia đã nhận được khi: (i) có xác nhận đã gửi thành công của hệ thống email, nếu gửi bằng email, (ii) có xác nhận đã gửi của bưu điện, nếu gửi bằng thư bảo đảm, (iii) giao cho người nhận và ký biên bản giao nhận, nếu giao tận tay, hoặc (iv) hệ thống fax xác nhận về việc fax thành công, nếu gửi bằng fax. Hai Bên có thể dùng điện thoại để hỗ trợ việc chuyển và nhận Thông Báo bằng các hình thức nêu trên. Tuy nhiên, trong mọi trường hợp, Thông Báo của một trong Hai Bên sẽ chỉ được coi là đã nhận được bởi Bên kia theo quy định nêu trên;
12.6. Nếu bất kỳ điều khoản nào trong dứt Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này bị tuyên vô hiệu hoặc không thể thực hiện được toàn bộ hoặc từng phần trong bất kỳ phạm vi tài phán nào, Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này sẽ tiếp tục có hiệu lực đối với những điều khoản khác và phần còn lại của điều khoản bị tuyên vô hiệu đó; và tính hợp pháp, hiệu lực và giá trị thi hành của các điều khoản này sẽ không bị ảnh hưởng trong phạm vi tài phán khác;
12.7. Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này sẽ chấm dứt hiệu lực và tự động thanh lý (Các bên không phải ký kết Biên bản thanh lý hợp đồng) ngay sau khi NC LAW đã hoàn thành toàn bộ các công việc trong phạm vi dịch vụ pháp lý và KHÁCH HÀNG đã hoàn thành toàn bộ nghĩa vụ thanh toán quy định trong Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này;
12.8. Hợp đồng dịch vụ pháp lý và Điều khoản dịch vụ này là bản tiếng Việt. Trong trường hợp được dịch sang tiếng nước ngoài thì nếu có tranh chấp bản tiếng Việt sẽ được áp dụng để giải quyết tranh chấp;
12.9. Điều khoản dịch vụ này gồm 12 (mười hai) điều, 10 (mười) trang, có hiệu lực kể từ ngày NC LAW và KHÁCH HÀNG ký kết Hợp đồng dịch vụ pháp lý ./.
CÔNG TY LUẬT TNHH THẾ KỶ MỚI
